.. 를/을 한국어로 어떻게 말해요?

🕵 JH🕴고마워. 문장을 고치기위한 당신의 인내심은 대단히 감사합니다. 👍


GT: 좋은 하루 친구! 너 오늘 어때?
JH: 좋은 하루! 오늘은 어땠어?

GT: 당신의 제안은 아주 좋습니다. 그럼 해보 죠.
JH; 네 제안은 아주 좋은것 같아! 해보자!

GT: 우리는 우리가 랑 교환 여행을 할 때 몇 가지 문제가 생기면 항상 다른 방법을 생각할 수 있습니다.
JH: 우리는 언어교환을 할 때 몇몇 문제가 생긴다면 언제나 다른길을 찾을 수 있으니까!

GT: 평소의 일요일 활동을 나눌 게.
JH: 평소 일요일에 뭐하는지 알려줄게 (Usually koreans use 나누다, 공유하다 rarely in conversation)

GT: 나는 보통 일찍 교회에 갈 준비를하기 위해 잠에서 깨어났다.
JH: 나는 보통 일찍 교회갈 준비를 해야해서 일찍 일어나.

GT: 부모님은 모두 카톨릭 신자입니다.
JH: – 부모님은 모두 카톨릭 신자이셔 (이셔 usually use for elder person in Korea and we call it 높임말)

GT: 일요일이 의무의 성스러운 날이라고 우리는 어린 나이에 배웠습니다.
JH: – 우리는 어렸을때부터 일요일은 성스러운 의무를 다하는 날이라고 배워 (다하는 is quite difficult to foreigners. it is usually used when do duty, responsible something like military duty)

GT: 이것은 우리가받은 모든 축복에 대해 하나님 께 감사하고 짧은 순간에 용서를 구하는 것입니다.
JH: 이것은 우리가 받은 모든 축복에 대해 하나님께 감사하고 짧은 순간에 용서를 구하는것이야.(this is not bad)

GT: 그때부터 저는 항상 교회에가는 일요일에 시작합니다.
JH: 그때부터 나는 일요일은 항상 교회가는것으로 시작해.

GT: 교회가 끝난 후, 나는 쇼핑몰에 가서 긴장을 풀어 준다.
JH: 교회를 다녀오면, 나는 쇼핑몰에 가서 쉬는편이야(I used to take a relax at shopping mall)

GT: 아케이드에서 영화보기, 먹기, 쇼핑하기, 게임하기. 일요일은 가족의 날이므로 나는 아빠와 조카딸과 함께 외출을합니다. 🙂
JH: 일요일은 가족의날이니까 나는 보통 아빠와 조카와 함께 외출을해! (many Koreans use 바람쐬러가다 when you are going out)

GT: 읽어 주셔서 감사합니다.
JH: – 읽어 줘서 고마워.

GT: 나는이 이야기를 어떻게 한국의 방식으로 말할 수 있을지에 대해 고대하고있다.
JH: 나는 이 얘기를 한국사람들이 어떤 방식으로 말할 지 궁금해

GT:답장을 기다릴 것입니다.
JH: 답장 기다릴게!

👁️‍🗨️ Keep Calm & 한국어를 배우다!

GT:네 생각을 말해줘서 고마워!
JH: 의견과 생각은 비슷해서 하나만 써도 괜찮아~


GT: 내 생각에 한국어를 공부하는 가장 좋은 방법은 배우는 사람은 자연스럽게 하고싶은 말을 하고 알려주는 사람은 그 문장을 고쳐주는거야!
JH: 내 생각에 / 한국어를 공부하는 / 가장 좋은 방법은 / 배우는 사람은 / 자연스럽게 하고싶은 말을 / 하고 / 알려주는 사람은 / 그 문장을 / 고쳐주는거야!

GT: 나는 지금 나눌 것이 별로 없다.
JH: – 사실 지금은 얘기를 나눌만한게 별로 없어. (Korean usually use 얘기를 나누다 when you are sharing your story or episode to others)


GT: 내 일은 꽤 지루했다.

JH: – 왜냐면 별일 없이 꽤 지루했거든. (왜냐면 is Because. 별일 없이 is without any special events.)


GT: 잘만되면 나는 나의 홈을 곧 얻을 수 있을 정도로 나에게 무엇인가 공유해야 한다.
JH: – 재밌는 일들이 많이 생겨서 얘기할만한것들이 많이 생겼으면 좋겠다!
(재밌는 일 – interesting event, 얘기할만한 것들 – something interesting things. 할만한 – deserve, 좋겠다 – hope)


Some korean sentences which is related situation when you are sick.
1. 요즘 감기에 걸려서 힘들다
– I am sick because of having flu.
2. 약을 먹고 쉬고 있다
– I am taking a rest after having a pills.
3. 몸조리 잘하고 힘내!
– Take care yourself and Cheer up!
4. 아파서 하루종일 하나도 못먹었어
– I couldn’t eat anything because i’m sick now.

GT: 그것은 저녁 10시 45 분,
JH: 저녁 10시 45분, 또는 지금은 저녁 10시 45분


GT: 곧 깨어,
JH: 방금 일어났어


GT: 있습니다.
JH: – 있습니다 -> 있어


GT: 공식 작업 시간은 한 시간 만에 시작됩니다 (11:45).
JH: 공식적인 근무시간은 한시간 후에 시작해 (11:45).


GT: 일반적으로 내 알람이 울리면 나는 스누즈 버튼을 여러 번 누릅니다.
JH: 보통 나는 알람이 울리면 스누즈 버튼을 여러번 눌러


GT: 어쩌면 5-7 번 내 침대가 얼마나 어수선한가에 따라 (하하하).
JH: 침대에서 얼마나 일어나기 싫냐에 따라 아마도 5~7번?(하하하)
– Maybe 5~7 times depending on how don’t want to wake up from bed.
– It’s quite hard to translate, maybe different to express between Korean and English.


GT: 주말 근무합니까?
JH: 주말에도 일해?


GT: 나는 한국인이 열심히 일한다는 것을 압니다.
JH: 나는 한국인들이 열심히 일한다는걸 알아


GT: 금요일 밤은 어떻게 생겼지?
JH:- 금요일밤엔 보통 뭐해?


GT: 직장에서 긴 하루를 보낸 후에 동료와 함께 외출하고 밤늦게 마십니까?
JH: 직장에서 긴 하루를 보내고 직장동료랑 같이 밤 늦게까지 술 마셔?


GT: 한국인도 무거운 술꾼으로 알려져 있습니다.
JH:- 한국남자는 술을 많이 마시는걸로 알려져있어


GT: 어떻게 닭고기로 소주와 맥주에 저항 할 수 있습니까?
JH: 어떻게 닭고기로 소주와 맥주를 버틸 수 있지?


GT: 나는 소주 폭탄 (폭탄주)을 시도하지 않았다.
JH: 나는 폭탄주를 마셔보진 않았어


GT: 나는 카세트가 있거나 술을 마시고 싶을 때만 많이 마시지 않습니다.
JH:- 나는 중요한 일이 있거나 마시고 싶을 때가 아니면, 술을 많이 마시지 않아


GT: 마지막으로 소주를 마신 것은 지난 달이었습니다.
JH: 소주를 마지막으로 마신건 저번달이었어


GT: 나는 단지 2 병 (Goodday Pink and Goodday Original)을 마시고 실험했습니다.
JH: 2병을 마셔봤어 (좋은데이 분홍색이랑 좋은데이 오리지날)


GT: 내 소주 포용력은 단지 하나의 병일 뿐이고 나는 2 병을 할 수 있다는 것에 놀랐다.
JH: 내 주량은 고작 한병이고 내가 2병을 마실 수 있다는것에 놀랐어!
– when we tell my tolerance for soju, we use 주량. it means alcohol amount.

👁️‍🗨️ Keep Calm & 한국어를 배우다!


GT: 그러나 그것은 내가 처음으로 2 병 마실 것입니다.

JH:- 근데 그게 내가 처음으로 2병을 마신거야 ㅋㅋㅋㅋ


GT: 숙취가 너무 심했습니다.
JH: 숙취가 너무 심했어


GT: 내가 잠들었을 때, 나는 어리석게 웃었다.
JH: 내가 잠들때 바보같이 웃었어


GT: 다시는 이런 일이 없을 거예요! 하하하
JH: 다시는 이런일이 없을거야! 하하하


GT: 계속 전진하고 있습니다 …. 내가하는 일에 대해서.
JH: 내가 하는일에 대해서 말하자면


GT: 나의 주요 임무는 wordpress 플랫폼을 사용하여 웹 사이트를 설정하고 유지하는 것이다.
JH: 내 주요 업무는 워드프레스 플랫폼을 사용해서 웹사이트를 만들고 유지하는거야


GT: 웹 사이트가 끝나면, 나는해야 할 일의 소유자를 가르치고 / 훈련시킨다.
JH: 웹사이트가 만들어지면, 나는 웹사이트 주인에게 무엇을 해야하는지 가르쳐


GT: 미국인들은 항상 일을 가장 쉽고 빠르게하는 방법을 원하기 때문에 이것은 다소 도전적입니다.
JH: 미국인들은 항상 일을 가장 쉽고 빠르게하는 방법을 원하기 때문에 쫌 힘들어


GT: 그들은 항상 바쁘기 때문에 일을 할 시간이 없다고 생각합니다.
JH: 그들은 항상 바쁘기 때문에 일할 시간이 없다고 생각하지


GT: 대부분의 경우 웹 사이트 소유자는 웹 사이트 유지 관리 팀에 요청할 것입니다.
JH:- 대부분의 경우 웹사이트 주인은 웹사이트 유지관리를 우리 팀에게 요청해


GT: 그래서 당신은 소프트웨어 프로그래머 / 개발자입니다.
JH: 그래서 너는 소프트웨어 개발자구나.


GT: 한국인은이 업계에서 잘 알려져 있습니다.
JH: 한국인은 이 분야에서 잘 알려져있어


GT: 나는 당신과 같은 분야에있는 여러 한국인을 만나게되었습니다.
JH: 나는 너와 같은 분야에서 일하는 여러 한국인을 만나봤어


GT:나는 네가하는 일에 열정적이라고 너에게 확신한다.
JH:  나는 니가 하는일에대해 열정적이라고 확신해


GT: 새 차를 가져 와서 축하해.
JH: 새 차 축하해!


GT: 운전은 치료 적입니다.
JH: 운전하는건 힐링돼


GT: 나는 오랫동안 운전하는 것을 좋아한다.
JH: 나는 장거리 운전을 좋아해


GT: 내가 혼자서했던 가장 긴 운전 (단지 나와 차)은 250km (155 마일)이다.
JH: 내가 혼자서 운전했던 가장 긴 거리는 250km야


GT: 지금 당장이 이메일을 종료하십시오.
JH: 이제 이 메일을 끝마쳐야해


GT: 5 분 안에 작업이 곧 시작됩니다.
JH: 약 5분 후에 근무가 시작돼


GT: 시간이 너무 빨리 날아 갔다.
JH: 시간이 너무 빨리갔다


GT: 나는 거의 한 시간 동안이 이메일을 작성하지 못했다. 하하하
JH: 내가 거의 한 시간 동안 이 이메일 써다는것도 몰랐어. ㅋㅋㅋ


GT:안녕! 좋은 잠을 자
JH:안녕! 좋은 꿈 꿔| 안녕! 좋은 밤!

👁️‍🗨️ Keep Calm & 한국어를 배우다!